Movies and their meaning to s/w professionals
Sajan Chale Sasural : Computer professional coming to US.
1942, a Love story : Sticking to one company for more than a year.
Dil to Pagal Hai : Staying in India, dreaming of US.
Sapnay: Green card.
Sadma: Rejected H-1(B) Visa.
Khalnayak : Bodyshoppers.
Deewana Mastana : Project Manager - Team Leader.
Rakhwala: Project Manager.
Mr. Bechara: Computer professional in Singapore.
Zanjeer: Company bond.
Himmatwala : Breaking company bond.
Tohfa: H-4 Visa for your Wife.
Mawaali: Before coming to US.
Raju Ban Gaya Gentleman: Once you are in US.
Chaudhvin ka Chand: Assembly programmer.
Sahib Bibi aur Ghulam: Client, your company and you.
Shehanshah: Bill Gates.
Aadmi Sadak Ka: Jumping from company to company.
Dayawan: Company paying full salary in bench.
Anari: Year2000 programmer.
Phool Aur Kaanten: Microsoft - IBM.
Aaj Ka Gunda Raaj: Microsoft Monopoly in IT market.
Maharaja: Doctors who came to US in 70's
Hairaan: Non-Computer professionals on seeing computer professional's pay-check.
Hum Aapke Hain Koun: Illegal Immigrants in US.
Aur Pyar Ho Gaya: After staying in US for a Year.
Pardes: India after 2 Years.
Daud: Coming to US.
Rangeela: After getting Green Card.
Bahaar Aane Tak: Time period between Green Card and Citizenship.
Desh Premee: Going back to India for good.
Farz: Going to India every year.
Pyaasa: Longing for a Visa.
Agneepath: Going to Madras Consulate for getting a Visa.
Jo Jeeta Wohi Sikandar: After coming from consulate with a Visa.
Bud Naseeb: Not getting a Visa
Elan-E-Jung: Asking for increment.
Gupt: Agreement of Programmer with number of consultants.
Zakmee: After getting rejected twice for a Visa.
Swarg Se Sundar: On landing in US.
Ab Kya Hoga?: Applied for Green Card too late.
Jallad: INS People.
Kranti: Increase H-1 quota.
Main Khiladi Tu Anari: You and Immigration Officer.